افسره دل افسرده کند انجمنی را
معمولا به هر کس زنگ میزنم، آه و ناله میشنوم؛ یکی از کهولتش میگوید و اینکه دیگر منتظر است زودتر بمیرد، دیگری از اوضاع نامساعد وزارت ارشاد و اداره کتاب میگوید
کاوه فولاد نسب
در زبان آلمانی مصدری وجود دارد که معنای ثبتنام کردن (و حضور خود را به کسی یا جایی اعلام کردن( میدهد: (sich anmelden : زیش انملدن) ریشه این فعل meldenاست؛ sich برای ساختن فعل انعکاسی است و an حرف اضافهای است که معناسازی میکند اما معمولاً از ریشه اصلی فعل جدا میشود و میرود ته جمله. این مصدر در زبان فارسی زبانهای آلماننشین هم وارد شده و به شکل”مِلده کردن” کاربردی متداول و روزانه دارد: “حالا دیگه میای شهر ما، خودتو ملده نمیکنی؟” (یعنی میآیی شهر ما و خبری به ما نمیدهی؟) یا “لطفاً هرکی میاد کافه، خودشو زیر همین ایمیل ملده کنه” (یعنی هرکس تصمیم دارد بیاید کافه، اعلام حضور کند). این امر، فارغ از این که من چندان آن را نمیپسندم، در زندگی اقلیتهای مهاجر تا حد زیادی گریزناپذیر است؛ آنها تمام روز به زبانی دیگر مکالمه و مراوده میکنند، بعضی واژههای زبان میزبان، خواهی نخواهی، خودشان را به زبان مادری مهاجران تحمیل میکنند. وقتهایی که بعد از چند ماه به ایران میآیم ….
برای خواندن مطلب در شماره ۹۷ و ۹۸ با ما همراه باشید.
بازدیدها: ۹۵۴